Как вступить в Национальную лигу переводчиков?

НЛП - это прежде всего организация фрилансеров, т.е. практикующих свободных переводчиков, для которых перевод не только увлечение, но и источник заработка. Поэтому во главу угла ставится наличие серьезного переводческого опыта и активная переводческая деятельность на момент вступления в Лигу.

Членами Национальной лиги переводчиков могут стать практикующие переводчики, не только профессионально владеющие, как минимум, одним иностранным языком, но и имеющие опыт успешной переводческой деятельности, позволяющий претендовать на членство в организации переводчиков-профессионалов.

Вопрос о приеме в каждом конкретном случае решается строго индивидуально, все собеседования проходят в обстановке доброжелательности, которую мы практикуем по отношению ко всем коллегам. Тем не менее, кандидат должен соответствовать тем критериям, которые были установлены для членов Лиги. Это необходимо для сохранения высокого имиджа Лиги как среди переводческого сообщества, так и среди заказчиков переводов.

Переводчик, желающий вступить в НЛП, должен:

  • обратиться в Лигу по электронной почте (адрес электронной почты указан на сайте в рубрике «Контактная информация»), или непосредственно через знакомых ему переводчиков-членов Лиги, изложить мотивы своего вступления в Лигу и связанные с этим ожидания;

  • получить (лично или по электронной почте) анкету и весь необходимый пакет документов;

  • направить в адрес Лиги по электронной почте или передать лично следующие документы:

    • заполненную анкету вступающего;
    • заявление в Экспертный совет НЛП (Устав НЛП, п. 5.1) с просьбой о приеме в члены НЛП;
    • краткое резюме (в рекомендованной Лигой форме), где должен быть отражен опыт переводческой деятельности кандидата,
    • две рекомендации от знающих его профессиональных переводчиков (не обязательно членов Лиги) и два отзыва от солидных заказчиков;
  • на заседании Экспертного совета Лиги (п. 5.3 Устава) пройти очное собеседование.

В зависимости от результатов собеседования кандидату может быть предложено пройти приемное испытание в форме аттестационного экзамена, после чего принимается окончательное решение.

Членство в Лиге носит исключительно индивидуальный характер, однако заинтересованные в сотрудничестве организации (переводческие ассоциации и центры, учебные заведения и кафедры, издательства, коммерческие структуры и т.д.) могут выступать официальными партнерами НЛП не только в Интернете, но и при проведении совместных переводческих семинаров, конференций и реализации других проектов Лиги.

Члены Лиги имеют возможность получать бесплатные консультации от Экспертного совета и других структур Лиги по вопросам, связанным с их профессиональной деятельностью, включая стратегию поиска заказчиков, грамотное проведение переговоров с заказчиками по размерам вознаграждения за устные и письменные переводы, повышение переводческой квалификации, освоение особенностей синхронного перевода, правильное использование технических средств, облегчающих труд переводчика и т.д.




 
Глобальные Технологии
работает на NetCat