Издательство «Р-Валент», 2018 (http://www.rvalent.ru/books.html)
Первое в своем роде практическое пособие по двустороннему синхронному переводу — основному виду этой работы в Российской Федерации и некоторых странах СНГ. СП с английского языка, которому посвящена большая часть книги, с его синтаксической и лексической спецификой, рассматривается в качестве «трамплина» для качественного перевода с русского языка на английский.
Полуян И.В. – кандидат филологических наук. Окончил переводческий факультет МГПИИЯ им. М.Тореза. Работал синхронным переводчиком в МАГАТЭ (Международное агентство по атомной энергии). Преподавал перевод на переводческом факультете, курсах переводчиков ООН, факультете переводческого мастерства МГПИИЯ, работал письменным переводчиком в англоязычных изданиях.
До 2018 года – член Национальной лиги переводчиков.
Национальная лига переводчиков (НЛП) - некоммерческое объединение свободных переводчиков высокой квалификации
Контакты | Обратная связь | Карта сайта