XIII Восточный экономический форум (ВЭФ) состоялся с 10 по 13 сентября во Владивостоке на территории кампуса Дальневосточного федерального университета (ДВФУ).
19.09.2023С 7 по 14 июля 2023 года Санкт-Петербургская высшая школа перевода (ВШП) провела международный обучающий вебинар «Практикум устного институционального перевода с русского языка».
Вебинар был задуман в помощь переводчикам ООН, которые переводят с русского языка. На приглашение участвовать в семинаре с энтузиазмом откликнулись переводчики из Центральных учреждений ООН в Нью-Йорке и отделений ООН в Вене и Женеве.
Состоявшийся с 25 по 27 июля в Санкт-Петербурге второй саммит «Россия – Африка» в очередной раз продемонстрировал курс на расширение сотрудничества со странами Глобального Юга, в числе которых африканские государства занимают особое место.
23 июня 2023 года в Санкт-Петербурге принят разработанный в АКМ-Вест Меморандум Ассоциации переводческих компаний о машинном переводе
29.06.202322-23 июня в г. Сочи состоялась IV Международная конференция «Глобальные угрозы биологической безопасности. Проблемы и решения».
14-17 июня в культурной столице России прошел Петербургский международный экономический форум.
В этом году его тема — «Суверенное развитие — основа справедливого мира, объединим усилия во имя будущих поколений»
18-19 мая в Казани прошел XIV Международный экономический форум "Россия – исламский мир: KAZANFORUM-2023" (который с этого года получил федеральный статус).
02.06.2023Московский переводческий клуб (МПК) едет в Санкт-Петербург на совместную конференцию с Санкт-Петербургским клубом!
17.05.2023Ассоциация преподавателей перевода организует деловую игру для студентов «Перевод объединяет профессионалов».
17.05.2023С 11 по 13 мая в Санкт-Петербурге проходил Петербургский международный юридический форум. В обеспечении синхронного перевода приняли участие члены Национальной лиги переводчиков.
17.05.202321 апреля состоялся очередной плановый вебинар Лиги. На онлайн-мероприятии присутствовали участники из России, Казахстана, Армении, Беларуси, Италии, Гонконга. Профессиональная подача материала и умение Татьяны работать с аудиторией были отмечены многими участниками.
25.04.2023В Москве завершился I-й Международный форум молодых переводчиков, подготовленный, главным образом, Союзом переводчиков России при активной поддержке Правительства Москвы. Успешное завершение форума открывает дорогу к возможным организационным формам единения молодых переводчиков.
14.04.202313-14 апреля в Москве пройдет I Международный форум молодых переводчиков, организованный по инициативе Правления Союза переводчиков России (СПР) при поддержке Комитета общественных связей и молодежной политики Правительства города Москвы, Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков (постоянного организатора крупнейшей в Европе конференции отрасли перевода и локализации — Translation Forum Russia), Национальной лиги переводчиков, Национального общества прикладной лингвистики. В число соорганизаторов Форума вошли также Союз переводчиков-русистов Индии, Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилёва (Казахстан) и другие партнерские вузы и организации СПР.
11.04.2023
«ГОРДОСТЬ И ПРЕДУБЕЖДЕНИЕ – специфика перевода материалов в сфере искусства».
31.03.2023С большим успехом и аншлагом прошел вебинар для переводчиков Вадима Бутова «Особенности христианского перевода. Исторические перспективы и современные реалии»
28.03.2023Национальная лига переводчиков проводит бесплатный вебинар для переводчиков «Особенности христианского перевода. Исторические перспективы и современные реалии».
Подробно см. https://www.russian-translators.ru/seminars/anons/
17.03.202316 февраля 2023 года состоялось годовое отчетно-выборное собрание Национальной лиги переводчиков за 2022 год
20.02.202313 февраля 2022 г. состоялось отчетно-выборное собрание Национальной лиги переводчиков за 2021 год.
22.05.20222 февраля 2019 года состоялось отчетно-выборное собрание Национальной лиги переводчиков за 2018 год.
30.04.201917 декабря 2016 г. состоялось отчетно-выборное собрание Национальной лиги переводчиков.
30.07.2017
|